เลือกหน้า

ข้อตกลงและเงื่อนไข

โปรดอ่านข้อกำหนดเหล่านี้อย่างละเอียดเนื่องจากพวกเขาได้กำหนดสิทธิและหน้าที่ทางกฎหมายของเราและของคุณที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ที่เราขาย

1 คำนิยามและการตีความ

1.1 ในข้อกำหนดเหล่านี้:

'สัญญา' หมายถึง สัญญาระหว่างคู่สัญญาในการขายและการจัดหาสินค้าที่ทำขึ้นตามข้อ 3 'ลูกค้า' หมายถึงลูกค้าสำหรับผลิตภัณฑ์ตามที่ระบุในเว็บไซต์ www.valdamarkdirect.co.uk 'เหตุสุดวิสัย' หมายถึงเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ที่เกี่ยวข้องกันซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมที่เหมาะสมของฝ่ายที่ได้รับผลกระทบ (รวมถึงอำนาจ ความล้มเหลว ข้อพิพาททางอุตสาหกรรมที่ส่งผลกระทบต่อบุคคลที่สาม การเปลี่ยนแปลงกฎหมาย ภัยพิบัติ การระเบิด ไฟไหม้ น้ำท่วม การจลาจล การโจมตีของผู้ก่อการร้ายและสงคราม); 'ราคา' หมายถึงราคาปลีกมาตรฐานของซัพพลายเออร์สำหรับสินค้าที่ส่งโดยซัพพลายเออร์ไปยังลูกค้า / เผยแพร่บนเว็บไซต์ของผู้จัดหาเป็นครั้งคราว 'ผลิตภัณฑ์' หมายถึงผลิตภัณฑ์ที่ลูกค้าอาจซื้อหรือซื้อจากซัพพลายเออร์ภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้ (รายละเอียดระบุไว้ในเว็บไซต์ https://www.valdamark.co.uk ); 'ซัพพลายเออร์' หมายถึง Valdamark บริษัทจำกัดที่จัดตั้งขึ้นในอังกฤษและเวลส์ (หมายเลขทะเบียน 7498265) มีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ที่ Unit 103, Peel House, 30 the Downs, Altrincham, Cheshire, WA14 2PX, UK; และ 'ข้อกำหนด' หมายถึงข้อกำหนดและเงื่อนไขของการจัดหาเหล่านี้

2 ข้อกำหนดเหล่านี้มีเงื่อนไขเฉพาะที่ผู้จัดหาจะจัดการกับลูกค้าและพวกเขาควบคุมสัญญาทั้งหมดเพื่อยกเว้นข้อกำหนดและเงื่อนไขอื่น ๆ ทั้งหมด

3 สัญญา

3.1 ใบเสนอราคาแต่ละใบเป็นลายลักษณ์อักษรสำหรับการจัดหาผลิตภัณฑ์ที่ผู้จัดหาให้แก่ลูกค้าจะถือว่าเป็นการเสนอโดยผู้จัดหาเพื่อจัดหาผลิตภัณฑ์ให้กับลูกค้าภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้

3.2 เพื่อให้สัญญามีผลบังคับใช้:

(a) ซัพพลายเออร์จะต้องส่งใบเสนอราคาเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับลูกค้า; และ (b) ลูกค้าจะต้องส่งการยอมรับเป็นลายลักษณ์อักษรของใบเสนอราคานั้นพร้อมกับการยอมรับเป็นลายลักษณ์อักษรของข้อกำหนดเหล่านี้ภายใน 10 วันทำการของวันที่ออกใบเสนอราคา; และเมื่อผู้จัดหาได้รับการยอมรับเป็นลายลักษณ์อักษรของใบเสนอราคาตามข้อ 3.2 นี้สัญญาจะมีผลบังคับใช้ระหว่างทั้งสองฝ่าย

3.1 การสั่งซื้อแต่ละครั้งสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ลูกค้ามอบให้แก่ผู้จัดหาจะถือว่าเป็นการเสนอโดยลูกค้าที่จะซื้อผลิตภัณฑ์จากผู้จัดหาภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้

3.2 เพื่อให้สัญญามีผลบังคับใช้:

(a) ลูกค้าจะต้องส่งคำสั่งซื้อไปยังซัพพลายเออร์และต้องให้การยอมรับข้อตกลงที่เป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดแจ้งกับซัพพลายเออร์; และ (b) ผู้จัดหาจะต้องส่งคำยืนยันการสั่งซื้อให้กับลูกค้า และเมื่อมีการยืนยันการสั่งซื้อจากผู้จัดหาสัญญาจะมีผลบังคับใช้ระหว่างคู่สัญญา

4 การส่ง / รับคืน

4.1 เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่นเป็นลายลักษณ์อักษร:

(ก) ลูกค้าจะรวบรวมผลิตภัณฑ์ทั้งหมดจากสถานที่ของซัพพลายเออร์ภายใน 2-3 วันทำการหลังจากลูกค้าได้รับคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรจากซัพพลายเออร์ว่าผลิตภัณฑ์พร้อมสำหรับการรวบรวม (b) ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบในการจัดเตรียมการขนถ่าย การขนส่ง การขนถ่าย และการประกันภัยสำหรับผลิตภัณฑ์ (ค) ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบในการชำระค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการบรรทุก การขนส่ง การขนส่ง การขนถ่าย และการประกันภัยของผลิตภัณฑ์ และ (ง) ความเสี่ยงในผลิตภัณฑ์จะส่งผ่านจากซัพพลายเออร์ไปยังลูกค้าเมื่อลูกค้ารวบรวมผลิตภัณฑ์ (จ) ในกรณีที่จำเป็นต้องส่งคืนสินค้าไปยังซัพพลายเออร์ (เนื่องจากความเสียหาย คำสั่งซื้อที่ไม่ถูกต้อง หรือคุณภาพที่ไม่น่าพอใจ) ลูกค้าควรแจ้งดังกล่าวไปยังซัพพลายเออร์ภายใน 48 ชั่วโมงหลังจากส่งมอบไปยังสถานที่ของพวกเขา

เนื่องจากบริการจัดส่งภายในประเทศหรือระหว่างประเทศแบบมาตรฐานจะต้องลงนามโดยตรงที่สถานที่จัดส่งที่กำหนด การตรวจสอบตัวตนอย่างเป็นทางการของผู้ลงนาม ณ จุดส่งมอบจะต้องได้รับการตกลงล่วงหน้า

โปรดทราบว่าคำสั่งซื้อระหว่างประเทศทั้งหมดจะจัดส่งโดย DAP Incoterms 2021 เว้นแต่จะมีการตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น ภาระผูกพันในการดำเนินพิธีการศุลกากรทั้งหมด รวมถึงภาษีศุลกากรภายในประเทศ อากร และค่าธรรมเนียมที่ครบกำหนดชำระในประเทศที่จัดส่งของผู้รับยังคงเป็นความรับผิดชอบของผู้ซื้อ/ผู้รับตราส่ง

ในกรณีที่สินค้าไม่ผ่านพิธีการทางศุลกากรเนื่องจากการตอบกลับไม่ตรงเวลาหรือไม่เพียงพอ และจำเป็นต้องส่งคืนในนามของเราโดยผู้จัดส่ง เราขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับสินค้าที่ส่งคืน ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับค่าธรรมเนียมที่กำหนด

4.11 เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่นเป็นลายลักษณ์อักษร:

(a) ผลิตภัณฑ์ทั้งหมดจะถูกส่งโดยผู้จัดหาไปยังสถานที่ของลูกค้า (b) ผู้จัดหาจะต้องรับผิดชอบในการจัดเรียงการโหลดการขนส่งการขนถ่ายและการประกันภัยสำหรับผลิตภัณฑ์ (c) ผู้จัดหาจะต้องรับผิดชอบในการชำระค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการโหลดการขนส่งการขนส่งการขนถ่ายและการประกันภัยของผลิตภัณฑ์ และ (d) ความเสี่ยงในผลิตภัณฑ์จะส่งผ่านจากซัพพลายเออร์ไปยังลูกค้าเมื่อส่งมอบผลิตภัณฑ์ให้กับลูกค้า

4.2 หากคู่สัญญายอมรับว่าการส่งมอบ / รวบรวมผลิตภัณฑ์ภายใต้สัญญาจะเป็นการผ่อนชำระการผ่อนชำระแต่ละครั้งจะเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาฉบับเดียวและไม่ใช่สัญญาแยกต่างหาก

4.3 วันที่หรือวันใด ๆ สำหรับการจัดส่ง / การจัดให้มีเพื่อรวบรวมผลิตภัณฑ์ที่ได้รับความเห็นชอบจากคู่สัญญาซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสัญญาจะไม่เป็นสาระสำคัญของสัญญา

5 หัวข้อ

5.1 กฎหมายและชื่อที่เท่าเทียมกันสำหรับผลิตภัณฑ์จะส่งผ่านจากซัพพลายเออร์ไปยังลูกค้าเมื่อ:

(a) การส่งมอบ / รวบรวมผลิตภัณฑ์ และ (b) การรับโดยผู้จัดหาของจำนวนเงินทั้งหมดที่เกิดจากลูกค้าต่อผู้จัดหาภายใต้สัญญาที่เกี่ยวข้อง / ภายใต้สัญญาใด ๆ หรือข้อตกลงอื่น ๆ

5.2 จนกระทั่งชื่อเรื่องของผลิตภัณฑ์ได้ส่งผ่านไปยังลูกค้า:

(a) ลูกค้าจะถือผลิตภัณฑ์เป็นตัวแทนความไว้วางใจและผู้ค้าของซัพพลายเออร์; (b) ลูกค้าจะ: (i) เก็บผลิตภัณฑ์ในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยปลอดภัยแห้งและสะอาดแยกจากผลิตภัณฑ์และสินค้าอื่น ๆ (ii) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผลิตภัณฑ์สามารถระบุได้อย่างง่ายดายว่าเป็นของผู้จัดหา; (iii) ไม่ทำให้ทำลายทำลายดัดแปลงหรือบดบังเครื่องหมายระบุตัวใด ๆ บนผลิตภัณฑ์หรือบรรจุภัณฑ์ (iv) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีการคิดค่าธรรมเนียมภาระผูกพันหรือภาระผูกพันอื่นใดที่ถูกสร้างขึ้นบนผลิตภัณฑ์; และ (v) มอบผลิตภัณฑ์ให้แก่ผู้จัดหาตามความต้องการ

5.3 ผู้จัดหาจะได้รับสิทธิ์โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบเพิ่มเติมเพื่อตรวจสอบหรือกู้คืนความครอบครองของผลิตภัณฑ์ใด ๆ และลูกค้ามอบสิทธิ์การใช้งานที่ยกเลิกไม่ได้ให้แก่ผู้จัดหาและพนักงานและตัวแทนของตนตลอดเวลาสถานที่ใด ๆ ที่ผลิตภัณฑ์อยู่หรืออาจตั้งอยู่เพื่อจุดประสงค์ในการตรวจสอบหรือลบผลิตภัณฑ์ดังกล่าวที่ยังคงอยู่กับซัพพลายเออร์

5.4 ผู้จัดหาอาจดำเนินการเกี่ยวกับราคาของผลิตภัณฑ์และจำนวนเงินอื่น ๆ ที่ครบกำหนดภายใต้สัญญาแม้ว่าจะไม่มีการส่งมอบชื่อให้กับผลิตภัณฑ์

6 ภาระผูกพันของลูกค้า

6.1 ลูกค้าจะไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากซัพพลายเออร์ก่อนหรือให้สัญญาการรับรองการรับประกันหรือการรับประกันใด ๆ :

(a) ในนามของผู้จัดหา; หรือ (b) ที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์ (นอกเหนือจากที่กำหนดไว้ในสัญญาที่เกี่ยวข้องกับผลิตภัณฑ์หรือข้อบังคับอื่น ๆ ภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้)

6.2 หากปราศจากอคติต่อภาระผูกพันของซัพพลายเออร์ภายใต้ข้อ 8 ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายระเบียบและข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดและต้องได้รับใบอนุญาตการอนุญาตและการอนุมัติทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ:

(a) การตลาดการส่งเสริมและการโฆษณาผลิตภัณฑ์ และ (b) นำเข้าส่งออกจำหน่ายขายจัดหาและส่งมอบผลิตภัณฑ์

7 ราคาและการชำระเงิน

7.1 ผู้จัดหาอาจออกใบแจ้งหนี้สำหรับราคาภายใต้สัญญาให้กับลูกค้าได้ตลอดเวลาหลังจากที่สัญญามีผลบังคับใช้ / ผลิตภัณฑ์ได้ถูกส่งมอบให้กับลูกค้า / ผลิตภัณฑ์ได้รับการจัดเก็บโดยลูกค้า

7.2 ลูกค้าจะชำระราคาให้แก่ผู้จัดหาภายใน 30 วันนับจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ที่ออกตามข้อ 7.1

7.3 จำนวนเงินทั้งหมดที่จ่ายภายใต้สัญญาไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่มและภาษีอื่น ๆ ที่ลูกค้าต้องชำระ (ยกเว้นภาษีที่ต้องชำระในกำไรสุทธิของผู้จัดหาซึ่งจะจ่ายโดยผู้จัดหา)

7.4 หากลูกค้าไม่ชำระเงินตามจำนวนที่เหมาะสมเนื่องจากผู้จัดหาภายใต้หรือเกี่ยวข้องกับสัญญาผู้จัดหาอาจ:

(a) เรียกเก็บดอกเบี้ยลูกค้าจากจำนวนเงินที่ค้างชำระในอัตรา 8% ต่อปีสูงกว่าอัตราฐานของธนาคารแห่งประเทศอังกฤษเป็นครั้งคราว (ดอกเบี้ยจะเกิดขึ้นทุกวันจนถึงวันที่ชำระจริงรวมกันเป็นรายไตรมาสและ จะต้องจ่ายตามความต้องการ); หรือ
(b) เรียกร้องดอกเบี้ยและค่าตอบแทนตามกฎหมายจากลูกค้าตามพระราชบัญญัติการชำระหนี้เชิงพาณิชย์ (ดอกเบี้ย) ล่าช้า 1998

8 การรับประกัน

8.1 ผู้จัดหารับประกันว่า:

(a) ผู้จัดหามี (หรือจะมีในเวลาที่เกี่ยวข้อง) สิทธิ์ในการขายผลิตภัณฑ์;
(b) ผลิตภัณฑ์ไม่มีค่าใช้จ่ายหรือภาระผูกพันใด ๆ ภายใต้ข้อ 5 และอาจมีการเรียกเก็บหรือภาระผูกพันอื่นใดที่เปิดเผยหรือรู้จักกับลูกค้าก่อนที่จะทำสัญญาที่เกี่ยวข้อง
(c) ลูกค้าจะได้รับความสงบสุขในการครอบครองผลิตภัณฑ์ภายใต้สิทธิที่อ้างถึงในข้อ 8.1 (b)
(d) ผลิตภัณฑ์สอดคล้องกับคำอธิบายใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ที่จัดหาโดยผู้จัดหาให้กับลูกค้า
(e) ผลิตภัณฑ์มีคุณภาพที่น่าพอใจ
(f) ผลิตภัณฑ์มีความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์ใด ๆ ทั้งโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย (แต่ไม่เพียง แต่โดยนัย) ที่ลูกค้าทำกับผู้จัดหาที่รู้จักก่อนที่จะทำสัญญาที่เกี่ยวข้อง;
(g) ผลิตภัณฑ์สอดคล้องกับตัวอย่างใด ๆ ของผลิตภัณฑ์ที่จัดหาโดยผู้จัดหาให้กับลูกค้าและจะเป็นอิสระจากข้อบกพร่องใด ๆ ที่ทำให้คุณภาพของพวกเขาไม่น่าพอใจซึ่งจะไม่ปรากฏในการตรวจสอบตัวอย่างที่สมเหตุสมผล;
(h) ผลิตภัณฑ์จะปฏิบัติตามกฎหมายกฎระเบียบข้อบังคับทั้งหมดที่ใช้บังคับกับการตลาดและการขายผลิตภัณฑ์ในสหราชอาณาจักรและมาตรฐานทั้งหมดที่ตกลงร่วมกันระหว่างทั้งสองฝ่าย และ
(i) ผลิตภัณฑ์จะมีเครื่องหมายและสัญลักษณ์บังคับทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายระเบียบข้อบังคับและมาตรฐานที่อ้างถึงในข้อ 8.1 (h)

8.2 การรับประกันหนี้สินและภาระผูกพันทั้งหมดของคู่สัญญาในส่วนที่เกี่ยวข้องกับเนื้อหาสาระของสัญญาแต่ละฉบับจะระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อกำหนดเหล่านี้หรือที่อื่น ๆ ในสัญญาที่เกี่ยวข้อง ภายใต้ข้อ 10.1 และขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตไม่มีข้อกำหนดอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อเรื่องของสัญญาจะถูกนำไปใช้กับสัญญานั้นหรือสัญญาใด ๆ ที่เกี่ยวข้อง

9 การร้องเรียนเครดิตและการทดแทน

9.1 ผู้จัดหาจะดำเนินการทันทีและในเหตุการณ์ใด ๆ ภายใน 10 วันทำการตอบสนองต่อการสอบถามและการร้องเรียนที่สมเหตุสมผลทั้งหมดโดยลูกค้าที่เกี่ยวข้องกับคุณภาพประสิทธิภาพและความทนทานของผลิตภัณฑ์

9.2 หากผลิตภัณฑ์ไม่ปฏิบัติตามการรับประกันใด ๆ ที่ได้รับจากผู้ผลิตภายใต้สัญญาลูกค้าอาจมีข้อตกลงก่อนหน้านี้ของผู้จัดหาคืนผลิตภัณฑ์เหล่านั้นสำหรับทั้งสอง (ที่ตัวเลือกของผู้ผลิต):

(a) เครดิตเต็มจำนวนของราคาที่จ่ายให้ผู้ผลิตสำหรับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว (ไม่รวมการส่งต้นฉบับและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง)
(b) ผลิตภัณฑ์ทดแทน หรือ
(c) ใบลดหนี้ที่เกี่ยวกับราคาของผลิตภัณฑ์ (เพื่อชดเชยการซื้อในอนาคตจากผู้จัดหา)

คุณอาจส่งคืนผลิตภัณฑ์ที่จัดส่งใด ๆ ที่คุณซื้อภายใน 14 วันทำการของการจัดส่งไม่รวมผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ทำตามสั่งแก้ไขหรือ Bespoke ด้วยเหตุผลใด ๆ (รวมถึงหากคุณเปลี่ยนใจ)

9.2 โดยปราศจากอคติต่อสิทธิ์และการเยียวยาอื่น ๆ ของลูกค้าหากผลิตภัณฑ์ไม่ปฏิบัติตามการรับประกันใด ๆ ที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ภายใต้สัญญาลูกค้าอาจส่งคืนผลิตภัณฑ์เหล่านั้นสำหรับ

(a) เครดิตเต็มจำนวนของราคาที่จ่ายให้แก่ซัพพลายเออร์สำหรับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว (รวมถึงการส่งต้นฉบับและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง) หรือ
(b) ผลิตภัณฑ์ทดแทน บวกในแต่ละกรณีเครดิตเต็มของค่าใช้จ่ายที่เหมาะสมในการคืนสินค้า

ผลิตภัณฑ์ 9.3 ที่ส่งคืนภายใต้ข้อ 9.2 จะต้องได้รับการบรรจุอย่างถูกต้องและส่งคืนภายใน 30 วันทำการที่ลูกค้าได้รับผลิตภัณฑ์ ผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ส่งคืนโดยฝ่าฝืนข้อนี้จะไม่อยู่ในเครดิตหรือการแทนที่ใด ๆ และลูกค้าจะยังคงต้องรับผิดชอบต่อการชำระราคาในส่วนที่เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ดังกล่าว

10 ข้อ จำกัด และการยกเว้นหนี้สิน

10.1 ไม่มีอะไรในสัญญาที่จะ:

(a) จำกัด หรือแยกความรับผิดของคู่กรณีในการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อ
(b) จำกัด หรือแยกความรับผิดของคู่กรณีในการฉ้อโกงหรือการหลอกลวงโดยเท็จ
(c) จำกัด หรือแยกความรับผิดใด ๆ ของฝ่ายภายใต้มาตรา 12 ของพระราชบัญญัติการขายสินค้า 1979 หรือมาตรา 2 ของพระราชบัญญัติการจัดหาสินค้าและบริการ 1982
(d) จำกัดความรับผิดของฝ่ายใด ๆ ในลักษณะที่ไม่ได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้; หรือ
(e) ยกเว้นความรับผิดใด ๆ ของฝ่ายที่อาจไม่ได้รับการยกเว้นภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ

10.2 ข้อ จำกัด และการยกเว้นความรับผิดที่กำหนดไว้ในข้อ 10 นี้และที่อื่น ๆ ในสัญญา:

(a) เป็นไปตามข้อ 10.1;
(b) ควบคุมหนี้สินทั้งหมดที่เกิดขึ้นภายใต้สัญญาหรือที่เกี่ยวข้องกับเรื่องของสัญญารวมถึงหนี้สินที่เกิดขึ้นในสัญญาในการละเมิด (รวมถึงความประมาท) และการละเมิดหน้าที่ตามกฎหมาย; และ
(c) จะไม่ จำกัด หรือแยก / จำกัด และไม่รวมความรับผิดของคู่สัญญาภายใต้การชดใช้ค่าเสียหายที่ระบุไว้ในสัญญา

10.3 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียกำไรรายได้รายได้การใช้การผลิตหรือการประหยัดที่คาดหวัง

10.4 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียทางธุรกิจสัญญาหรือโอกาสทางการค้า

10.5 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายต่อค่าความนิยมหรือชื่อเสียง

10.6 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายของข้อมูลฐานข้อมูลหรือซอฟต์แวร์ใด ๆ

10.7 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายพิเศษทางอ้อมหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นเป็นพิเศษ

10.8 ผู้จัดหาจะไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากเหตุสุดวิสัย

11 ระยะเวลาของสัญญาและการยกเลิก

11.1 แต่ละสัญญาจะมีผลบังคับใช้ตามข้อ 3 และจะมีผลบังคับใช้ต่อไปจนกระทั่งก่อนหน้านี้ของ:

(a) หลังจากเสร็จสิ้นการ: (i) การส่งมอบ / รวบรวมผลิตภัณฑ์ทั้งหมด; และ (ii) การรับโดยผู้จัดหาของจำนวนทั้งหมดเนื่องจากผู้จัดหาภายใต้สัญญา; และ
(b) การสิ้นสุดของสัญญาตามข้อกำหนดของข้อนี้

11.2 สัญญาอาจถูกยกเลิกในสถานการณ์ต่อไปนี้:

(a) ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจบอกเลิกสัญญาทันทีโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรแก่อีกฝ่ายถ้าคู่สัญญายอมรับการละเมิดข้อตกลงที่มีนัยสำคัญใด ๆ ;
(b) ซัพพลายเออร์อาจบอกเลิกสัญญาใด ๆ ทันทีโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับลูกค้าหากลูกค้าไม่ชำระเงินให้แก่ซัพพลายเออร์จำนวนเงินที่ครบกำหนดภายใต้ / สัญญาใด ๆ ภายในวันที่กำหนดสำหรับการชำระเงิน; และ
(c) ซัพพลายเออร์อาจยกเลิกสัญญาใด ๆ ทันทีโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับลูกค้าหากลูกค้าไม่ยอมรับการส่งมอบผลิตภัณฑ์ / รวบรวมผลิตภัณฑ์ตามวันที่ตกลงในสัญญาที่เกี่ยวข้อง

11.3 ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจบอกเลิกสัญญาใด ๆ ทันทีโดยแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรแก่อีกฝ่ายหาก:

(a) อีกฝ่าย: (i) ถูกยุบ; (ii) สิ้นสุดสภาพการทำธุรกิจทั้งหมด (หรือทั้งหมด) (iii) เป็นหรือไม่สามารถชำระหนี้ได้เมื่อถึงกำหนด (iv) เป็นหรือหมดตัวหรือถูกประกาศล้มละลาย หรือ (v) เรียกประชุมหรือทำหรือเสนอเพื่อจัดทำหรือประสานงานกับเจ้าหนี้
(b) ผู้ดูแลระบบ, ผู้รับบริหาร, ผู้ชำระบัญชี, ผู้รับ, ผู้จัดการ, ผู้จัดการหรือคล้ายกันได้รับการแต่งตั้งมากกว่าทรัพย์สินใด ๆ ของบุคคลอื่น
(c) มีคำสั่งให้เลิกกิจการของอีกฝ่ายหรืออีกฝ่ายมีมติให้เลิกกิจการ (นอกเหนือจากเพื่อวัตถุประสงค์ในการจัดโครงสร้างองค์กรของ บริษัท ที่เป็นตัวทำละลายซึ่งกิจการที่เป็นผลลัพธ์จะรับภาระหน้าที่ทั้งหมดของอีกฝ่าย ฝ่ายภายใต้สัญญา);
(d) (ในกรณีที่บุคคลอื่นเป็นบุคคล) ที่บุคคลอื่นเสียชีวิตหรือเป็นผลมาจากความเจ็บป่วยหรือความสามารถไม่สามารถจัดการเรื่องของตัวเองหรือเป็นเรื่องของการยื่นคำร้องล้มละลายหรือคำสั่ง

11.4 โปรดทราบว่าผลิตภัณฑ์เคลือบคอร์เทคทั้งหมดผลิตขึ้นตามสั่ง สารเคมีพิเศษเพื่อความรับผิดไม่สามารถคืนเงินได้นอกเหนือจากความรับผิดชอบตามปกติที่อธิบายไว้ข้างต้น

12 ผลของการยกเลิก

12.1 เมื่อมีการยกเลิกสัญญาบทบัญญัติทั้งหมดของสัญญานั้นจะมีผลบังคับใช้บันทึกว่าข้อกำหนดต่อไปนี้ของข้อกำหนดเหล่านี้จะมีผลอยู่รอดและจะยังคงมีผลต่อไป (ตามเงื่อนไขหรืออื่น ๆ ): Clauses 1, 5, 6, 7.4, 9, 10, 12 และ 13

12.2 การบอกเลิกสัญญาจะไม่ส่งผลกระทบต่อสิทธิ์ที่เกิดขึ้นกับทั้งสองฝ่าย (รวมถึงสิทธิ์ที่ค้างชำระที่จะต้องชำระและสิทธิค้างรับในการแก้ไขเงื่อนไขหรือการรับประกัน) ณ วันที่ยกเลิก

13 ทั่วไป

13.1 ไม่มีการละเมิดบทบัญญัติใด ๆ ของสัญญาจะได้รับการยกเว้นยกเว้นได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนจากฝ่ายที่ไม่ได้อยู่ในการละเมิด

13.2 หากบทบัญญัติใด ๆ ของสัญญาถูกกำหนดโดยศาลหรือเจ้าหน้าที่ผู้มีอำนาจอื่นใดที่จะผิดกฎหมายและ / หรือไม่มีผลบังคับใช้บทบัญญัติอื่น ๆ ของสัญญาจะยังคงมีผลบังคับใช้ หากบทบัญญัติใด ๆ ที่ผิดกฎหมายและ / หรือไม่มีผลบังคับใช้จะถูกต้องตามกฎหมายหรือบังคับใช้หากส่วนหนึ่งของมันถูกลบไปส่วนนั้นจะถูกลบออกและส่วนที่เหลือของบทบัญญัติจะยังคงมีผลต่อไป (เว้นแต่จะขัดแย้งกับเจตนาที่ชัดเจนของคู่สัญญา) ซึ่งในกรณีนี้จะถือว่าการลบบทบัญญัติทั้งหมดที่เกี่ยวข้องเสร็จสมบูรณ์)

13.3 สัญญาอาจไม่เปลี่ยนแปลงยกเว้นเอกสารที่เป็นลายลักษณ์อักษรที่ลงนามโดยหรือในนามของแต่ละฝ่าย

13.4 ผู้จัดหาอาจมอบหมายสิทธิ์และภาระหน้าที่ของตนภายใต้สัญญาโดยไม่ได้รับความยินยอมจากลูกค้า บันทึกตามที่ระบุไว้อย่างชัดแจ้งในข้อนี้หรือที่อื่น ๆ ในสัญญาฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งอาจไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าจากฝ่ายอื่นโอนโอนคิดค่าใช้จ่ายใบอนุญาตหรือจำหน่ายหรือจัดการในสัญญาหรือสิทธิหรือภาระผูกพันใด ๆ ภายใต้สัญญา

13.5 แต่ละสัญญาทำขึ้นเพื่อผลประโยชน์ของคู่สัญญาและไม่ได้มีไว้เพื่อประโยชน์แก่บุคคลที่สามหรือบังคับใช้โดยบุคคลที่สามใด ๆ สิทธิของคู่กรณีในการยกเลิกยกเลิกหรือยอมรับการแก้ไขการสละสิทธิ์การเปลี่ยนแปลงหรือการตกลงภายใต้หรือเกี่ยวข้องกับสัญญาจะไม่ได้รับความยินยอมจากบุคคลที่สาม

13.6 ภายใต้ข้อ 10.1:

(a) ข้อกำหนดเหล่านี้จะประกอบขึ้นเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างคู่กรณีที่เกี่ยวข้องกับประเด็นเรื่องของสัญญาและแทนที่ข้อตกลงการจัดการและความเข้าใจก่อนหน้านี้ทั้งหมดระหว่างฝ่ายที่เกี่ยวข้องกับประเด็นนั้น ๆ
(b) ทั้งสองฝ่ายจะไม่มีการแก้ไขใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการบิดเบือนความจริงใด ๆ (ไม่ว่าจะเป็นลายลักษณ์อักษรหรือด้วยวาจา) ที่ทำขึ้นโดยอาศัยการทำสัญญา และ
(c) ทั้งสองฝ่ายจะไม่มีความรับผิดใด ๆ นอกเหนือจากตามเงื่อนไขที่ระบุไว้ในสัญญาอย่างชัดเจน

สัญญา 13.7 จะถูกควบคุมและตีความตามกฎหมายของอังกฤษและเวลส์ และศาลของประเทศอังกฤษจะมีเขตอำนาจศาลพิเศษที่เกี่ยวข้องกับสัญญา

14 ข้อมูล

14.1 การจัดเก็บข้อมูล: - เราไม่เก็บรายละเอียดบัตรเครดิตและไม่เปิดเผยรายละเอียดของลูกค้ากับฝ่าย 3rd

 

การเข้ารหัสไซต์การปฏิบัติตาม PCI และการประมวลผลการชำระเงิน

valdamarkdirect.com ใช้ใบรับรอง GeoTrust SSL ที่ให้การเข้ารหัสสูงสุด 256 บิตเพื่อรักษาความปลอดภัยทุกหน้าที่ต้องใช้ข้อมูลบัตรเครดิตในการสั่งซื้อ ดังนั้นจึงมอบการเข้ารหัสและความปลอดภัยในระดับสูงสุดเท่าที่จะเป็นไปได้ Stripe ใช้ในหน้าที่ปลอดภัยของเราโดยต้องมีการยืนยัน CVV2/CVC2 เพื่อรวบรวม/ประมวลผลข้อมูลธุรกรรมและปฏิบัติตามคำสั่งซื้อของคุณ

คลิกโลโก้ด้านล่างเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลการรับรอง GeoTrust